­

new knitted top

1/30/2013
Ma Adrival ebédeltem és miután jól megtömtük a hasunkat egy hatalmas gyros tállal elmentünk nézelődni. Az egyik turiban ezt a fölsőt találtam 2600 Ft-ért :) Átlátszó, úgyhogy kell alá valami, de el tudom azt is képzelni, hogy egy közepesen meleg nyári napon rövidnadrággal és alatta bikini fölsővel is elmegy :) I had lunch with Adri today and after eating a gyros plate we...

3 in 1 hairstyle

1/29/2013
Végre levizsgáztam, úgyhogy volt időm magammal foglalkozni és behullámosítottam a frissen mosott hajam. Most viszont a szokásostól eltérően csináltam, az egyik tincset kifelé a következőt befelé sütöttem. Azt vettem észre, hogy ha így váltakoznak sokkal természetesebben hat és nem lesz benne az a "minta", amit az egyformán göndörített tincsek adnak. Szeretem azt is, de már kicsit meguntam, úgyhogy szerintem átváltok erre :) I'm...

Sunday - what we ate

1/28/2013
Ismeritek azt az érzést, amikor hazautaztok és minden csak százszor finomabb? Nem nektek kell főzni és egyébként is anyuka vagy nagymama főztje a legjobb :) Olyan extrák vannak a hűtőben, mint kompót, 4 féle sajt, extra saláták-zöldségek vagy éppen hal. Ezeket én Szegeden nem annyira szoktam venni, mert inkább az egyszerűbb és a diák pénztárcámhoz mért olcsóbb dolgok felé húzok :) Na nem...

My collection

1/26/2013
Hosszú idő után a hétvégére most hazajöttem és kicsit kutakodtam a régi cuccaim között. Nem is gondolnátok miket találtam; gyöngyből fűzött karkötőket, CD és DVD tartókat, amiket ma aligha tudnék kihasználni, kazettákat, amikre a rádióból vettem fel a számokat,  nagyon béna 2000-es évek körüli napszemüvegeket, fényképezőbe való filmeket, szalvétákkal teli dobozokat, mert bizony én is egyike voltam azoknak akik lelkesen gyűjtötték a szalvétákat...

Parisien

1/25/2013
felt like stripes today :) ...