2/52 - ötfűszeres ponty

1/10/2014


Ha a Karácsony alatt esetleg túl sok halatok volt és lefagyasztottátok, akkor itt az idő elővenni őket és kipróbálni ezt a receptet, mert amellett, hogy egészséges, isteni finom is! Mi idén a halászlébe nem raktuk bele a hal húsát és Karácsony körül alternatívaként a rengeteg megszokott ünnepi fogás helyett ezt készítettük :)

If you happened to have too much fish during Chritmas time and you put them in the freezer, it's time to take them out and try this recipe, not only because it's healthy but because it's super delicious! We did fish soup a little different this year. We used the flesh of the fish for this dish to bring a little change among the traditional meals in the holiday :)



Hozzávalók/Ingredients:
  • 1 egész ponty (kb. 1-1,5 kg) 2 filéje/1 carp (1-1,5 kg) or 2 fillets
  • 1 tk ötfűszer keverék/1 tsp of five-spice mix
  • 0,5 dl szójaszósz/0,5 dl soy sauce
  • 5 dkg gyömbér/5 dkg ginger
  • 4 szál újhagyma/4 strands of new onion
  • só/salt

A pontyot megtisztítjuk, a hasaalját és a farkát levesszük. A leeső halból kevés vízzel, szójaszósszal és az ötfűszerrel alaplevet főzünk, kb. fél órán keresztül lassú tűzön.
Clean the carp and take off the belly bottom and the tale. Make a broth from these parts with a little water, the soy sauce and the five-spice mix and boil it for half an hour.


A pontyfiléket beirdaljuk, az Y szálkákat átvágjuk, jó alaposan besózzuk és egy órára a hűtőbe tesszük.
Make small cuts on the fillets, cut the Y splinter, salt it and put in the fridge for half an hour.

Az alaplevet leszűrjük, a filéket egy serpenyőbe helyezzük és felöntjük annyi alaplével, hogy épp ellepje. Negyed óra alatt készre pároljuk, az elkészült filét tányérra tesszük, marinált gyömbérrel és újhagymával tálaljuk.
Drain the broth, put the fillets in a pan and pour just enough broth on top to cover. Simmer them for 15 minutes until they are ready. Put them on a plate and serve with marinated ginger and new onions.


Készíthettek hozzá tört krumplit vagy csak simán főtt krumplit is. Mi csőben sült batátával (édesburgonyával) ettük. Ha érdekel titeket a recept az lehet a jövőheti bejegyzés. Elárulom, nekem majdnem jobban ízlett mint a ponty :)

You can make boiled potatoes or mashed potatoes to go with it but we ate it with sweet potato gratin. If you are interested in the recipe, it could be next week's post. Let me tell you, i almost liket it more than the fish :)

------------------------------------------------------------------------------------------------

Az egyszerűség kedvéért az oldalsávba raktam két linket, ahol megtaláljátok az összes 'want, need, wear, read' és az 52-es projekthez tartozó bejegyzést! 

To keep things simple, i put two links in the sidebar where you can find all the 'want, need, wear, read' and the 52 project posts!


You Might Also Like

6 megjegyzés

  1. Imádom a csőben sült batátát, a portugál kisbarátaim mindig ezt készítették Lengyelországban köretként. Azóta sem ettem olyan finomat. :)

    VálaszTörlés
  2. ötfűszer keveréket hol lehet venni? én már több helyen is néztem szegeden, de sehol nem volt. Istenien néz ki a kép alapján :-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Azt hiszem a Cora-ban lehet kapni és érdemes megnézni kisebb boltokban is a keleties ízeknél :)

      Törlés
  3. Várom a receptet! :) Van itthon ötfűszer keverékem, valami hasonlóra kellene elsütni. Csak nekem a ponty már túl zsíros nem halászlének (viszont annak a legjobb, mármint nem is a legjobb, bármilyen halászlét megeszem, főzni is fogok a napokban, "anyóspajtás" nagyon bénát csinált karácsonykor). :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Akkor pénteken a csőben sült batáta jön! Haha a halászlés megjegyzésed vicces, remélem nem olvassa :D

      Törlés